Нелегкая победа - Страница 42


К оглавлению

42

Он замолчал.

— Предположить что? — с плохо скрытым беспокойством спросила Патриция.

— Ну, — замялся он, — мне немного неловко об этом говорить… А насколько хорошо ты его знаешь?

— Не очень хорошо, — сказала Патриция, начиная понимать, чем он хотел ее уязвить. Она тут же подумала, что ее маленькая ложь на самом деле гораздо ближе к правде, чем ей бы хотелось. Она действительно не очень хорошо знала Рона Флетчера.

— Понимаешь, — стал с деланным смущением объяснять Джон, — Рон, как бы тебе это сказать, дамский угодник.

Он гадливо усмехнулся, видимо, желая этим показать, что сам-то он не такой.

— Я не понимаю, какое это имеет отношение к делу, — отрезала Патриция.

— Прямое, — продолжил он, — ведь ты считаешься одной из самых красивых женщин профессиональной лиги. Разумеется, я тоже так думаю, — прибавил он с улыбкой. — Так вот, если бы ты Рону понравилась, то он никогда не смирился бы с отказом. Я хорошо его знаю. Он ни перед чем не остановится, чтобы затащить понравившуюся ему девушку в постель. Как я думаю, в таком случае он не преминул бы воспользоваться этим деловым предложением в своих личных интересах, даже если бы заранее знал, что оно обречено на неудачу.

— А не слишком ли много ты себе позволяешь думать? — резко спросила Патриция.

— Но, пойми, все это очень странно, — проговорил Джон извиняющимся тоном. — Я долго размышлял, но никак не мог понять, как ты могла взяться за такое безнадежное дело. Мне всегда казалось, что ты слишком разумна и уравновешена, чтобы пускаться в авантюры. Но потом я подумал, что Рон — весьма привлекательный мужчина. Он способен свести женщину с ума.

Он бросил быстрый взгляд на ее колено, которое опять было перевязано, потому что она готовилась к долгой ходьбе по магазинам.

— А тут еще твоя травма. Ведь это случилось как раз тогда, когда вы познакомились?

Его расспросы уже порядком вывели ее из себя. Но она ничего не сказала, только закусила губу и ограничилась уклончивым кивком. Уж о роли Рональда Флетчера в ее аварии он точно не мог ничего знать, и Патриции совсем не хотелось давать ему хоть какой-нибудь намек на это.

— Ладно, это теперь не имеет значения, — сказал Джон благодушно, — Я уверен, что когда-нибудь ты все-таки добьешься успеха как разработчик и прославишься. Надеюсь, что эта история послужит тебе хорошим уроком, и что опыт проектирования не пропадет даром, хотя, конечно, со стороны Рона было жестоко заставить тебя пройти через все это.

Джон пожал плечами и продолжил:

— Может быть, он хотел пофорсить перед тобой, а потом свалить всю вину на комиссию. А, возможно, он планирует продать твой проект или саму идею кому-нибудь другому. Он не из тех, кто откажется от выгоды.

Он полез во внутренний карман пиджака.

— Это должно тебя заинтересовать, — сказал он, протягивая ей письмо в деловом конверте.

— Что это? — вяло спросила Патриция.

— Я просто хочу показать тебе, чего стоит эта комиссия. Они пригласили эксперта, чтобы он высказал свое мнение о проекте, прекрасно зная, что парень, к которому они обращаются, никогда не признает разработку, сделанную женщиной.

Патриция развернула письмо и стала читать. Строчки расплывались у нее перед глазами, полными непролитых слез.

«Умно, оригинально… К сожалению, проект демонстрирует отсутствие опыта и переоценку автором своих возможностей… Проект чемпионата представляется неподходящим ни для женщин, ни для мужчин…».

И подпись: Джеральд Малком.

— Странно, — откуда-то издалека услышала она голос Джона Стэплтона, — мне всегда казалось, что Джерри за тебя горой. Но, видимо, что-то оказалось для него дороже дружбы. Очень некрасивая история.

Патриция не ответила и даже не подняла глаз. Она сидела, как громом пораженная, безуспешно пытаясь прийти в себя.

— Что ж, — продолжил Джон, так и не дождавшись ее реакции, — Лесли Смоллетт сделает как раз то, что им нужно. Надеюсь, что он не слишком изуродует это прелестное местечко.

Смоллетт был проектировщиком, печально известным полным отсутствием воображения и привычкой до неузнаваемости изменять природный ландшафт. Патриция с ужасом представила себе, что он может сделать из Соснового берега. Там явно камня на камне не останется. Но Смоллетт был ярым консерватором, а как раз это и нужно было комиссии. Естественно, он не станет учитывать интересы женщин в своем проекте. Патриция готова была по-детски расплакаться от обиды и унижения.

— А когда все это было решено? — спросила она наконец.

— Да уже, наверное, недели две назад, — ответил Джон, немного подумав.

Патриция проклинала себя за то, что ей не пришло в голову самой навести справки. Она слишком доверяла Рону, а как выяснилось, доверять ему было нельзя. Это просто не укладывалось в голове, но факты были налицо. Ее проект был отвергнут две недели тому назад, а Рон так ничего ей и не сообщил, хотя обещал поставить в известность, как только будут новости.

Патриция подняла голову и посмотрела в упор на бывшего мужа. Она все еще была ошеломлена, но уже взяла себя в руки.

— Тебе пришлось проделать долгий путь, чтобы рассказать мне все это. Тебе еще есть, что сказать? — спросила она тихо.

Он не решился поднять на нее глаза.

— Я думал, что тебе необходимо об этом узнать, — проговорил он извиняющимся тоном.

Патриция почувствовала, как до ее локтя дотронулась маленькая рука, и услышала шепот дочери:

— Мам, мне скучно. Мне надоели эти автоматы. Можно я возьму из машины книжку и почитаю?

42