Нелегкая победа - Страница 54


К оглавлению

54

А она… она так злобно оттолкнула его. Ее жестокие слова должны были глубоко его ранить, ведь она очень старалась причинить ему боль.

Патриция в ужасе закрыла лицо руками, вспоминая подробности их последней встречи. Как бы она сейчас хотела повернуть время вспять и сделать так, чтобы всего этого никогда не происходило. А ведь Рон, даже защищаясь и выслушивая ее оскорбления, все равно ничего ей и не сказал. И даже после того, как она так ужасно оскорбила его, он продолжил добиваться признания ее проекта и все-таки добился этого.

— Боже мой, что же он сейчас обо мне думает, — в отчаянии прошептала Патриция. — После всего, что он для меня сделал, я просто плюнула ему в лицо…

Она совершенно не знала, что предпринять. Чувство справедливости приказывало ей извиниться перед Роном. Но разве он сможет ее простить?

Патриция поняла, что ей страшно. Ведь он просил только, чтобы она выслушала его, но она не стала ничего слушать. Разве теперь он станет слушать ее? Она боялась, что на этот раз Рон, как она в тот вечер, не пустит ее на порог своего дома.

Но где-то в глубине ее души продолжала жить надежда. Именно она заставила Патрицию встать со стула и, не обращая внимания на боль и усталость, направиться к телефону. Двигаясь, как лунатик, она пыталась на ходу отыскать в записной книжке нужный телефонный номер.

Уж если Кэтрин Грант заметила, что Рон к ней неравнодушен, должна же в этом быть хоть капля правды. Ведь не зря Джон Стэплтон сделал все возможное, чтобы их поссорить. И не зря сама Патриция несколько недель жила в надежде на то, что Рон любит ее, даже если потом она заставила себя поверить в обратное.

Разве это могло быть просто ее иллюзией, если и другие люди заметили это?

— Касса аэровокзала, — послышалось в телефонной трубке. — Я слушаю вас.

— Здравствуйте, — сказала Патриция прерывающимся от волнения голосом. — У меня заказан билет до Монтгомери на завтрашнее утро. Не могли бы вы поменять его на билет до Нью-Орлеана на сегодняшний вечер? И еще мне понадобится машина.

Она беспокойно оглянулась вокруг, с нетерпением ожидая ответа. Все казалось ей сейчас ненужным и неважным. Центр ее существования переместился теперь в далекий дом на берегу моря. Патриция суеверно скрестила пальцы, с ужасом думая, что она будет делать, если на сегодня уже нет билетов. Она очень боялась не успеть.

Наконец она опять услышала в трубке вежливый женский голос…

Несколько часов спустя полумертвая от усталости Патриция захлопнула дверь машины и нерешительно остановилась в темноте перед воротами хорошо знакомого ей дома.

В ночной тишине она слышала шум прибоя, доносящийся с берега. Она стояла сейчас на той самой дорожке, где всего пару недель назад прощалась с Роном. Как недавно и как давно это было! Патриция опять почувствовала дрожь, с которой последний раз обнимала его, пытаясь вложить в эти объятия всю свою любовь и надежду.

Южная ночь была теплой и звездной. Невдалеке она увидела «джип», на котором столько раз ездила на Сосновый берег. Рядом стоял «седан», в котором она проспала всю дорогу из больницы. Обе машины были здесь, а это означало, что Рон дома. Патрицией вдруг овладело ужасное волнение. Ведь она даже не знала, один ли он…

Но пути назад уже не было. Патриция подошла к двери и, глубоко вздохнув, протянула руку к звонку.

Дверь открылась до того, как она успела к нему прикоснуться. Патриция с опозданием поняла, что Рон не мог не услышать шум подъезжающей машины.

На пороге стоял Рон Флетчер собственной персоной. На нем были его любимые домашние джинсы и футболка, демонстрирующая мужественные контуры его фигуры. На его лице она увидела такое выражение, что сжалась и опустила голову.

Патриция не могла заставить себя ни пошевельнуться, ни просто посмотреть на него. Так они с минуту молча стояли в дверях, а потом она услышала его насмешливый голос:

— Ну и что тебя сюда привело?

В его словах не было ни обиды, ни злости. Только его обычная мягкая ирония. Патриция совершенно растерялась, не зная, что сказать.

Ответ пришел сам собой.

— Мне нужен, — неуверенно начала она, все еще не смея посмотреть ему в глаза, — мне нужен кто-то, кто будет за мной присматривать.

Он улыбнулся и покачал головой.

— Нет, — сказал он мягко, — тебе это больше не нужно. Теперь ты победитель.

У нее замерло сердце. Ноги стали ватными, и она почувствовала, что вот-вот упадет.

— Но, по-моему, — как будто издалека услышала она его голос, — сейчас тебе необходим кто-то, кто помассирует твое больное колено и уложит тебя спать. Кто-то, кто позаботится о том, чтобы ты больше не принимала скоропалительных решений о том, кто твой друг, а кто — нет.

Он подошел к ней совсем близко и положил руки ей на плечи. Она робко подняла глаза.

— Кто-то, кто заменит отца твоей дочери, — продолжал он, нежно улыбаясь, — и кто всегда будет рядом с тобой, чтобы ты больше никогда, никогда не была одна.

Наконец она снова была в его объятиях, она была дома, как ей сейчас казалось, первый раз за всю свою жизнь. Его губы коснулись ее волос, и она услышала ту правду, которую мечтала услышать все эти долгие месяцы:

— Знаешь, я уже давно тебя люблю. Забавно, но я влюбился в тебя, увидев по телевизору, как ты играешь. А когда у меня появилась возможность познакомиться с тобой лично, я с радостью ей воспользовался. Разве я мог предположить, что на следующий день после нашего знакомства ты попадешь в аварию и едва не погибнешь. С другой стороны, я счастлив, что оказался рядом в этот момент.

54